February 6, 2004
Mitiarjuk Attasie
Nappaaluk appointed to Order of Canada
Nunavik elder honoured
for achievements in literature, education
JANE
GEORGE
CLICK
PHOTO TO ENLARGE
Mitiarjuk
Attasie Nappaaluk, a renowned elder and cultural worker, has been appointed
to the Order of Canada. (PHOTO COURTESY OF THE KSB)
|
Mitiarjuk Attasie Nappaaluk
of Kangiqsujuaq, one of Nunavik's most well-known and respected elders, received
yet another award for her life's work last week, as Governor General Adrienne
Clarkson announced her appointment to the Order of Canada.
Throughout her life, Mitiarjuk,
72, has been committed to sharing her knowledge and preserving Inuit culture.
Mitiarjuk, a member of
Nunavik's Inuttitut Language Commission and long-time consultant with the Kativik
School Board, has already received a National Aboriginal Achievement Award as
well as an honorary degree from McGill University.
As a young woman in Kangiqsujuaq,
then known as Wakeham Bay, Mitiarjuk taught missionaries Inuttitut and, in return,
she learned how to write syllabic script.
Her novel, Sanaaq,
Canada's first work of fiction in syllabics, was started during the early 1950s,
when the Oblate missionary Robert Lechat encouraged Mitiarjuk to write about
daily life.
At night, in her igloo
or tent, Mitiarjuk began to write, crafting characters and situations as she
went along.
Sanaaq, which was
published last year in a French-language translation by the publishing house
Editions Stanké, is about the life of a young woman called Sanaaq and
her family, and takes place during the years when Qallunaat were first coming
into northern Quebec as traders and missionaries.
In her book, Mitiarjuk
recalls those early encounters with Qallunaat in a chapter called "The
arrival of the white people."
"They say Qallunaat
are very friendly, so don't be scared. They say they are doctors," says
one character in Sanaaq. "Qumaq isn't intimidated by them at all
because they have all kinds of gifts."
In Sanaaq, there's
a confrontation between the Anglican and Catholic missionaries who are fighting
for the souls of Inuit.
"It would be better
to follow iksigarjuaq [the Catholic missionary], thinks Qumaq. Even if my parents
oppose this, no matter, they can't change my mind," Mitiarjuk writes in
another excerpt from Sanaaq.
Mitiarjuk continued working
on Sanaaq with Father Joseph Meeus, and then with anthropologist Bernard
Saladin d'Anglure, who first came to Kangiqsujuaq in 1961.
While the film Atanarjuat
focuses on the masculine point of view, Sanaaq looks at Inuit life from
a feminine perspective.
In the second part of Sanaaq,
which she completed during the mid-1960s with Saladin d'Anglure, Mitiarjuk referred
to such subjects as family violence and sexual relations between Inuit and Qallunaat.
"When we read Sanaaq
we're hit by the stability and peacefulness of the life that's described
... that's a very strong point of Inuit social life," said Saladin d'Anglure
in a release on his translation of Sanaaq. "Still, there are occasionally
very grave conflicts, usually because of the limited choice of potential mates
and overwhelming ambition of certain people who try to abuse their force and
power."
In addition to her work
on Sanaaq, Mitiarjuk helped translate the Catholic prayer book from one
Inuttitut dialect to another.
She's also written 22 books
that have served as teaching tools, overseen teacher training and helped develop
Inuttitut-language curriculum for the Kativik School Board.
"I can live with Qallunaat,"
Mitiarjuk said in 1997, with the assistance of an interpreter, at a meeting
for new KSB teachers in Kangiqsujuaq. "We used to live on Nottingham Island
where there was a weather station. I saw I could learn from Qallunaat even though
they were from a different culture."
During that get-together,
Mitiarjuk shared some of her lessons from life.
"As a child, I was
taught a lot of things, how to survive, about what kinds of animals to eat,
what to do in severe cold - that if you eat country food, it will keep you warm
even if it's cold," she said.
"Now, we have store-bought
food and houses, but if we had to, we could survive in an igloo. To survive,
you have to eat. Now, we have to earn our living. We didn't expect this new
way of living. It's brought alcohol and drugs.
"Back then, we would
pass the time by playing with the bones of seals. There were rules to follow.
It was not the cold that kept us inside, but the stormy weather.
"Today, there is still
a lot to learn on the land. Each community is different. Some places have different
dangers, for instance, where not to go."
Mitiarjuk counselled newcomers
to get out and learn about their communities.
"Both cultures can
work together ... don't give up. If you're in a hard situation, don't ever give
up, you'll die, just as if you were out on the land."
TOP
|