May 6, 2005
Three languages in search of an audience
Grade Six students mount
mime production with multilingual soundtrack
JANE GEORGE
CLICK
PHOTO TO ENLARGE
The characters of
Issaruk and Qullik in their costumes for this Monday's performance of Aurore
in Kuujjuaq. In pink, Mary Saunders plays Qullik; in blue, Kris Tukkiapik plays
Issaruk. (PHOTOS COURTESY OF MICHEL LEMOINE)
|
Kuujjuamiut are invited to join in a unique theatrical adventure Monday evening
at the Kaitittavik Town Hall theatre: a trilingual play - the creation of Jaanimmarik
School's Grade Six students.
The 15 students in Michel Lemoyne's French-language class started working on
this play, entitled "Aurore" in French ("Aurora" in English
and "Aqsarniit" in Inuttitut) earlier this year, following the success
of a smaller work they presented at the school's annual Christmas concert.
The French version of Aurore, says Lemoine, was developed by his students,
after he suggested a few possible concepts to them. The final text was then
translated into English and Inuttitut by Lemoine's fellow teachers, Loretta
Macpherson and Mary-Joan Kauki.
Here's a brief idea of the plot: two friends, Issaruk and Qullik, have to travel
around the world to find eight magic stones that can save Aurora, the goddess
of the northern lights and creator of the world.
"This story begins a long long time ago, when everything was dark... without
life... without dreams. Then one day, or one night, a shooting green star in
the sky took a turn that would change the direction of our lives... this star
named Aurora, spun so fast that a part of her became a planet... creating life!
This blue planet lived many years with joy, tears and catastrophes... but all
that was nothing compared to what was about to happen..." reads the text.
The play is a work of "black light" theatre - that is, special lighting
reveals only colours of the costumes worn by performers and of the backdrops.
This results in eerie effects on the stage, which is otherwise bathed in dark.
The play is performed in mime to a trilingual recorded sound track.
"For example, it will say 'so-and-so opens the door' in each language,
but, of course, they won't be opening the door three times!" said Lemoine.
Not only is Aurore trilingual, said Lemoine, but it's also multi-disciplinary
and involved collaborators in Montreal.
The accompanying music was selected by the students and then mixed with the
trilingual narration by a friend of Lemoine's in Montreal, François Boyer.
The eye-catching poster promoting the play was also designed by Marie-Noelle
Rosso, a Montreal-based graphic artist.
The students in Lemoine's class used their math skills to look at expenses
and calculate potential revenues, while students from other classes, particularly
from the school's Independent Paths of Learning program, pitched in.
"It was a lot of work," admitted Lemoine.
Not just for him, but also for the students who have been rehearsing the play
every day in preparation for Monday's premiere at 7 p.m.
Admission to Aurore is $5 at the door.
TOP
|