|
November 8, 2002
Pangnirtung residents dont
need English to get by
Participants in public
meeting say they want government to recognize their language
Meeka Arnakaq, an
Inuktitut adult educator in the language and culture program at Arctic College
in Pangnirtung: "If the Inuktitut language is not used, youll be
far away from us."
(PHOTO BY PATRICIA
DSOUZA)
|
PATRICIA
DSOUZA
Meeka Arnakaq doesnt
need to speak English to get her message across.
"Our government should
be using the Inuktitut language," she says in Inuktitut. "If the Inuktitut
language is not used, youll be far away from us."
Arnakaq is a unilingual
adult educator in Pangnirtung. Last week, she told the special committee reviewing
the Official Languages Act that the reason the Inuit language needs to be used
more widely in government is not for reasons of cultural protection, as many
believe it is for reasons of simple communication, so the government
can interact with the people it serves in the language they speak.
About 35 people, including
10 high school students and a handful of elders, gathered in the gym of Alookie
School for the public meeting.
The special committee has
travelled to Arctic Bay, Chesterfield Inlet, Baker Lake and Kugluktuk. It was
formed last year to complete a review required by the act, and is expected to
present a report to the legislative assembly no later than February.
Pangnirtung, with a population
of more than 1,200, is about 93 per cent Inuit. Inuktitut is the dominant language
in virtually every part of life. Unlike Iqaluit, it is very difficult to interact
in the community if you dont speak the language.
"I have met a lot
of people who have lost the Inuktitut language," said Sakiasie Sowdlooapik,
a board member of the Qikiqtani Inuit Association and resident of Pangnirtung.
"They are confronted every day with a language they dont understand."
Of course, unilingual Inuktitut-speakers
face the same challenges, but unlike a qallunaaq travelling in Pangnirtung,
they have not entered into those challenges willingly. Indeed, for many, the
promise of Nunavut meant the realization of their language as a vital part of
life.
Many participants in the
meeting told the committee of their disappointment when they realized this was
not necessarily so.
"[Inuktitut] should
be recognized," Arnakaq told the committee, made up of MLAs, "but
here I thought it already was."
|